释义:招:招收;贤:有德有才的人;纳:接受;士:指读书人。招收贤士,接纳书生。指网罗人才。
Mean:recruit the
distinguished men or adopt the scholar. To indicate the trap for the talents.
Arti:merekrut orang terhormat
dan mengadopsi orang terpelajar. Menggambarkan pengumpulan orang-orang
bertalenta.
示例:1. 贤士有如此博学广文,高才大德,见如今圣人纳士招贤,何不进取功名。
2. 燕昭王即位,卑身厚币以招贤者。”元·马致远《陈抟高卧》第二折:“早则是泽及黎民,又待要招贤纳士礼殷勤,币帛降玄纁。
No comments:
Post a Comment
Just feel free to comment or ask anything my friend.
help us to improve this blog for the benefit of anyone who want to learn Chinese.
i`ll always try the best to answer or reply your comment as soon as possible ^.^