慰问信是向人表达安慰、关切、问候之意而已。慰问信一般有两种:一种是表示同情安慰;另一种是在节日表示问候。
Letter of Sympathy is
only a letter to express cheer up, concern or greetings. Commonly this letter
have 2 types: 1. To express sympathy and comfort; 2. To express greetings in
some of festival days.
Surat simpati
hanyalah sebuah surat untuk menghibur, memperhatikan atau mengirim salam. Umumnya
surat ini ada 2 jenis: 1. Untuk menyatakan rasa simpati dan menghibur; 2. Untuk
memberi salam dalam suatu hari raya.
主要的内容或结构:
1. 标题(剧中)。可写“慰问信”、“写给XX的慰问信”或“XX至XX的慰问信”。
2. 称谓。必须写敬语。
3. 慰问的缘由。可写事情的情况、事迹等。
4. 慰问、祝福、希望。
5. 签名和日期。
Primary content or
structure:
1. title (in the center). Can write “慰问信”,
“写给XX的慰问信” or
“XX至XX的慰问信”
2. appellation. Must be with honorific.
3. the reason of sympathy or greetings. Could
write the condition, story, etc.
4. sympathy, blessings, wishes.
5. signature and date.
Poin atau struktur
utama:
1. judul (di tengah). “慰问信”,
“写给XX的慰问信”
atau “XX至XX的慰问信”.
2. penyebutan. Harus menggunakan kata2
sopan atau hormat.
3. alasan bersimpati atau memberi salam. Bisa
menulis keadaan, cerita, dll.
4. kata2 simpati, memberkati, harapan.
5. tanda tangan dan tanggal.
实例:
慰问信
亲爱的XX,
听说你住院了,知道这消息后,我就立刻写这封信。真遗憾你不能参加这次比赛,但是身体是第一。你又能干又努力,我相信下次的比赛你还可以参加。若有什么可以帮忙尽管说。
祝你身体健康,早点出院。
XX
XX年XX月XX日
No comments:
Post a Comment
Just feel free to comment or ask anything my friend.
help us to improve this blog for the benefit of anyone who want to learn Chinese.
i`ll always try the best to answer or reply your comment as soon as possible ^.^