welcome to study

Hello guys, this blog was specially made for someone who want to learn about Chinese language, Chinese idioms, etc.
if you had some question, just feel free to ask. i`ll be answer as soon as possible ^.^
the blog was made with Chinese - English - Indonesia language...
so i hope it will make u learn easier ^.^

untuk informasi kursus di surabaya klik disini
untuk informasi belajar online gratis bersama teman-teman klik disini

Wednesday, August 8, 2012

Pengulangan kata kerja (overlapping verbs) 动词的重叠【dòng cí de chóng dié】


bentuk pengulangan kata kerja (the pattern of overlapping verbs and the meaning) 动词的重叠方式和意义:
1.    we can overlapped some of verbs, below is some of the pattern:
       Sebagian kata kerja bisa kita gandakan, dibawah adalah sebagian bentuknya:
一部分动词可以重叠使用,重叠方式有以下几种:
       单音节动词           AA                 读读                      走走
       双音节动词           ABAB        练习练习             休息休息
       动词中间加     AA           听了听                 坐了坐
                                      ABAB    学习了学习        研究了研究
       动词中间加     AA           想一想                  看一看
      
       We can`t add “” in the middle of dissyllable verbs for the overlap pattern.
       Pada bentuk pengulangan kita tidak boleh menambahkan “” ditengah2 kata kerja yg bersuku kata dua.
       双音节动词不能用中间加的方式进行重叠。
例如:学习一学习(X      研究一研究(X
    
After overlapped the verb, the tone for monosyllable verb is become empty tone (the 2nd word) ; the tone for dissyllable verb is become empty tone (the 2nd and the 4th word).
       Setelah digandakan, nada utk kata kerja yg bersuku kata satu akan berubah menjadi nada kosong (kata ke-2) ; nada utk kata kerja yg bersuku kata dua akan berubah menjadi nada kosong ( kata ke-2 dan ke-4).
       动词重叠后,单音节动词重叠部分读轻声;双音节动词后音节读轻声。
例如:坐坐 zuò zuo       讲讲【jiǎng jiang
              讨论讨论【tǎo lun tǎo lun             安排安排【ān pai ān pai

2.  the meaning of the verbs after overlapping. The aim is to express “short time” and “attempt”. But in some specific context of situation, the meaning is a short time.
     Arti dari kata kerja setelah mengalami pengulangan. Arti utamanya adalah menyatakan “waktu yg singkat” dan “suatu usaha”. Akan tetapi untuk suatu situasi tertentu, artinya adalah waktu yg singkat.
动词重叠后的意义。动词重叠以后,主要表示短时尝试的意义。但是在具体语言环境中,意义有所侧重,一般表示短时的意义。例如:

A“AA” “ABAB”is use for the action that already happened, common is to express a short time.
       “AA” “ABAB”digunakan utk tindakan yg sudah terjadi, pada umumnya utk menyatakan waktu yg singkat.
“AA” “ABAB”用于已经发生的动作,一般表示短时的意义。
       1)他想了想说:还是你去吧!
       2)这个计划我们研究了研究,觉得还可以。

       When overlapped the verbs, we can put “” in the middle of the overlapping verbs, don`t put it at behind.
       Saat pengulangan kata kerja, kita bisa meletakkan “” ditengah2 kata kerja yg berulang, jangan meletakkan dibelakangnya.
       动词重叠时,放在重叠的动词中间,不要放在后边。
       3)他尝了尝菜。
                他尝尝了菜。(X

       ” in the end of overlapping verbs is express a short time too.
       ” dibelakang kata kerja berulang juga berarti waktu yg singkat.
       重叠的动词后加也表示短时的意义。
       4)看看就给你,不要你的。


B if the overlapping verbs is indicate attempt, we can add “” at end of the verbs.
       Saat kata kerja berulang berarti usaha, kita bisa menambahkan “” di belakang kata kerja tersebut.
动词重叠常常表示尝试的意义;动词后常常可以加
       1)这个菜怎么样,尝尝看就知道了。
       2)商量商量看,去哪儿更好?
       3)怎么?修理不好吗?来,我修理修理看。

C if the overlapping verbs is using at imperative sentences, the function is to give a nice and warm tone.
       Jika pengulangan kata kerja digunakan dalam kalimat perintah, dia memiliki fungsi memberikan kesan lembut dan hangat.
动词重叠用在祈使句中,有暖和语气的作用。;例如:
       1)我的钥匙不见了,你帮我找找!
       2)王大夫,你休息休息吧!
       3)你再给我看一看,句子里还有错没有?

       If not use overlapping verbs, the tone will seem too rigid, even seem like command, it was unsuitable to ask some help.
       Saat meminta tolong, jika tidak menggunakan kata kerja berulang akan memiliki kesan terlalu kaku, bahkan tampak seperti memerintah dan tentunya menimbulkan kesan tidak sesuai.
       如果不重叠动词,语气就显得生硬,甚至含有命令的意味,用于请求别人做事是不适合的。例如:
       4)这段话他不懂,你给他解释!(X)
       5)那本书有意思吗?给我看!(X)


Dwe can use the overlapping verbs to enumerate something, it will contain easy, and informal meaning.
       Kita bisa menggunakan pengulangan kata kerja utk menyebutkan sesuatu satu persatu, disini akan menimbulkan kesan santai, dan bebas.
动词重叠还可以用以列举,含有轻松,随便的意味。例如:
       1)办完事,买买东西,回去收拾收拾行李就准备走了。
       2)我每天早上都来这里跑跑步,做做操。

3.   it will have a big difference for the usable area of overlapping verbs and common verbs, we will can`t use the overlapping pattern in some condition.
       Kondisi penggunaan kata kerja berulang dan kata kerja umum memiliki perbedaan yg sangat mencolok, pada kondisi tertentu kita tidak boleh menggunakan bentuk pengulangan.
动词重叠方式跟一般动词的使用范围有很大不同,有些情况下,不能用动词的重叠方式。

A common is only use at speaking and type of writing (literature and art), can`t use it in official document, political document and type of writing (science and technology).
       Pada umumnya hanya digunakan saat berbicara dan jenis tulisan seni sastra, tidak boleh digunakan dalam dokumen resmi, dokumen politik dan jenis tulisan pengetahuan dan teknologi.
一般只用于口语和文艺语体,不用于公文,政论,科技语体。
       1)现将本学期学习情况汇报如下。(X
       2)有关车间设备增进计划,敬请领导审阅审阅。(X

B can`t use overlapping verbs if it was indicate two or more action is in the progress, and if at the end of verbs had “” “” “
       Tidak boleh menggunakan bentuk pengulangan jika menyatakan dua atau lebih tindakan sedang berlangsung, dan jika dibelakang kata kerja terdapat “
表示正在进行和同时进行的两个以上的动作、动词后有”“”“的句子,动词不能用重叠方式。例如:
       1)我正在休息休息,他来了。(X
       2)他一边指指图片,一边给我讲解讲解。(X
       3)他早上洗洗过衣服。(X

C can`t use overlapping verbs if it was work at restricted modifier verb.
       Jika digunakan dalam bentuk kata kerja pembatas tidak boleh berulang.
做修饰限制语的动词不能用重叠方式。例如:
       1)刚才试试的那件衣服还可以。(X
       2)学学骑自行车的时候,不要急!(X

Dcan`t use overlapping verbs if the verb have a complement word.
       Saat kata kerja memiliki kata pelengkap tidak boleh menggunakan bentuk pengulangan.
动词有补语的情况下,不能用重叠方式。例如:
       1)我们在那里又等了等半个小时。(X
       2)等我看看明白了,再讲给你听。(X

3 comments:

Just feel free to comment or ask anything my friend.
help us to improve this blog for the benefit of anyone who want to learn Chinese.
i`ll always try the best to answer or reply your comment as soon as possible ^.^