welcome to study

Hello guys, this blog was specially made for someone who want to learn about Chinese language, Chinese idioms, etc.
if you had some question, just feel free to ask. i`ll be answer as soon as possible ^.^
the blog was made with Chinese - English - Indonesia language...
so i hope it will make u learn easier ^.^

untuk informasi kursus di surabaya klik disini
untuk informasi belajar online gratis bersama teman-teman klik disini

Friday, February 8, 2013

马前泼水【mǎ qián pō shuǐ】



释义:比喻夫妻离异,无法挽回。
Meanto indicate a couple already divorced and not possible to redeem.
Artimenggambarkan pasangan yang bercerai dan tidak mungkin bersatu lagi.
示例:虽然马前泼水,居然破镜重圆

No comments:

Post a Comment

Just feel free to comment or ask anything my friend.
help us to improve this blog for the benefit of anyone who want to learn Chinese.
i`ll always try the best to answer or reply your comment as soon as possible ^.^