释义:襟、裾:泛指人的衣服。马、牛穿着人衣。比喻人不懂得礼节。也比喻衣冠禽兽。
Mean:to describe someone who
don`t knew etiquette or dressed like a beast.
Arti:menggambarkan seseorang
yang tidak tahu etika atau berpakaian seperti binatang.
示例:1. 闻孝氏孝友之风而无兴起之志。诚马牛襟裾者也。
2. 潢潦无根源,朝满夕已除。人不通古今,马牛而襟裾。行身陷不义,况望多名誉。
No comments:
Post a Comment
Just feel free to comment or ask anything my friend.
help us to improve this blog for the benefit of anyone who want to learn Chinese.
i`ll always try the best to answer or reply your comment as soon as possible ^.^